Первый опыт курсов английского языка


Чувствуя, что мои познания в английском языке довольно сомнительны и после подтверждения моих опасений тестированием, я решила поступить на курсы. Наша группа состояла из семи человек, среди которых были в основном студенты и школьники. Преподаватель был армянского происхождения, он владел кроме английского, русского и армянского еще четырьмя языками. Английским языком владел очень хорошо, но разговаривал с сильным акцентом.

Занимались мы два раза в неделю по два часа, пол часа, из которых всегда уходило на разбор домашнего задания. Остальное время уделялось новому материалу, упражнениям в классе и диктовке следующего домашнего задания.

Теперь я в полной мере могу оценить наши занятия и считаю, что потраченное на курсах время можно было использовать с большей пользой, предварительно проработав и организовав занятия. Сейчас на любых курсах английского языка существует основной учебник, который является путеводителем от одного уровня к другому. Кроме того, нужны еще и дополнительные пособия для постоянной тренировки и повышения уровня знаний. Однако на тех курсах, что я посещала, основного учебника не было, то есть учебников не было вообще, только ручки и тетради.

Все же у преподавателя был учебник (Качалова Практическая грамматика английского языка), на который он опирался, задавая нам упражнения в классе и домашнюю работу. Учебник довольно неплохой, но все же на диктовку уходило немало времени. Нам часто задавали такие упражнения, в которых требовалось вместо пропусков в предложении вставить глагол в правильном времени или же просто переводили небольшие предложения с русского на английский язык. Так же мы практиковались в диалогах между собой, старались отвечать по-английски на вопросы преподавателя, не забывали о грамматике.

Сначала я испытывала интерес к занятиям, они казались мне вполне насыщенными. Но после того как я достала учебник Качаловой, первые полчаса занятий я просто бездельничала, так как для меня не было необходимости сверять свою домашнюю работу с правильными ответами учителя. Когда все записывали домашнее задание, я так же сидела без дела. Но учебником я могла пользоваться только дома, так как учитель не одобрил мои действия, когда я положила учебник на парту.

Довольно быстро я научилась слету переводить те небольшие предложения, которые учитель диктовал в классе. Труднее всего было преодолеть языковый барьер. Мне сложно давалась речь на английском. Поэтому, если я и отвечала что-то, то мои фразы были грамотно поставленными, но являлись очень простыми.

Иногда преподаватель замечал всеобщую вялость нашей группы и пытался как-то нас развлечь. Изредка он приносил на занятия аудиокурсы, начинал рассказывать о себе или предлагал объяснить смысл какой-либо английской пословицы. Мне очень нравился наш преподаватель, но все же я замечала, что очень медленно приближаюсь к своей цели – заполнению пробелов в знании английского языка. Кроме того, мне было довольно далеко ездить на занятия, да и отношения с соседкой по парте у меня не складывались, а ведь нам нужно было репетировать диалоги. Учитывая все эти причины, я вскоре нашла себе более удобные курсы с носителем языка.

(1 голос., в среднем: 5,00 из 5)
Оставьте комментарий